Running and trekking in Turkey during the 2020 pandemic. Part 4. Soul throwing

In the morning the wind calmed down and the weather was wonderful for a new race. The trail led me to the lighthouse, which, surprisingly, was not a soul.

On the horizon, a settlement began to loom, where I was supposed to be lucky with the store, otherwise I could find an open donor there and diversify the store food for myself. One could already spit from Turkish parodies of sausage, even cooking on a fire did not help much.

At the bay I took a quick swim to wash off the accumulated salt and dirt. Washing off salt in salt water is a 5-plus idea, but there have been no other options yet. I decided to leave the clothes untouched until a more comfortable place.

Я добрался до своеобразного распутья, где можно было повернуть в горы по узкой тропе или выбрать путь вдоль моря по дороге с населёнными пунктами. За свой путь я успел пройти и там и там, и решил не загоняться, и идти прямой дорогой там, где легче и теплее. Над горами зависали интригующие облака, а прогноз погоды в горах однозначно выдавал дожди. Так что мой выбор был прост.

Дождей я отхватил и у моря. Это были несколько тёплых капель по пути с прекрасным видом на море, а не выматывающий путь с насквозь пробирающей сыростью и ветром на перевалах. Выбор оказался верным!

В этот день солнце лишь тускло выглядывало из облаков и снова стыдливо скрывалось. Пару раз начинался вполне достойный ливень и, как на зло, мне негде было укрыться. Тут бы не помешало пончо-тент, которое я хотел взять ещё в Москве вместо палатки, да и бахилы на обувь были бы не лишними. Приходилось обходиться тем что есть.

От дороги Ликийская тропа уходила вдоль берега по камням. Тропа очень неудобная и даже агрессивная. Здесь множество колючих растений и острые камни, которые не позволяют скользить в дождь, но врезаются своими острыми краями в кроссовки и царапают икры. Идя в поход бери трекинговую обувь и закрывай открытые части тела, отправляясь бегать, бегай по дорожкам, а не где попало, иначе рискуешь попасть в интересные приключения.

Ночь я провёл в закрытом баре, который я нашёл по пути. Большую часть техники из него вывезли, так же и дорогой алкоголь, ну а неполные бутылки оставались стоять на полках. Были даже пледы, на случай холодной ночи, а ещё настоящий человеческий сортир. Отель 5 звёзд! Звёзд мне могли обеспечить случайно вернувшиеся хозяева, но в такую дождливую погоду и поздно вечером шанс на это был мал. Встреча могла быть интересна.

В паре километров от бара располагалась крепость, лежавшая в руинах. На подходах было несколько захоронений, каменных гробниц. Их разграбили веками ранее, разбив толстенные каменные стенки. В саму крепость меня не пустили – охранник лишь указал на табличку о пандемии и удалился к себе в домик. Штурмовать крепость я не стал, не первая и не последняя на пути.

Прошедшие дожди размыли дорогу по полю. Глина кусками липла к кроссовкам с каждым шагом, лишние килограммы на обуви. По траве тоже идти не вариант, она была мокрая от росы. Сырые кроссовки – это отличные условия для мозолей. Это был не очень приятный участок, на который ушло много сил. Бег по сырой глине можно выделить в отдельный спорт, но он явно не для меня.

В посёлках же картина знакомая – свёрнутые рынки и магазины. Редкие жители, которые выходят за домом только за хлебом и единственный работающий магазин на населённый пункт. И так будет до первых туристов. Пока же рынки выглядят пусто и уныло.

Те самые острые камни по пути. Под определённым углом напоминают вершины гор. Рёбра грязно оранжевые от глины. Я не первый человек кто прошёлся по ним, после дождя и глиняной тропы.

Кроме уже привычных руин встретились очень симпатичные домики сложенные из камня. Они не такие древние, как развалины, но за средневековые вполне сошли бы. Приятно иметь такой для дачи, особенно заснеженной зимой. Камин, приятные книжки, тёплый плед и литры горячего глинтвейна с запасами орехов, фруктов и варений.

Тем временем тропа уходила от побережья. Земля на ней уже подсохла и путь в горку стал немного проще. Красивые пейзажи разбавлялись руинами, в некоторые из которых можно было случайно свалиться и поплавать. В игрушке Диабло есть такая местность как «Каменное поле» и именно здесь я смог увидеть, что это такое. Раньше оно представлялось, как обычное поле, с небольшим количеством раскиданных камней. Но настоящее каменно поле было здесь.

In addition to sharp stones, all vegetation is aggressive here, and this is not counting the snakes and scorpions that can be found here. Thorny grass, bushes and even trees with their foliage are a sweet spot for tourists in shorts and a T-shirt! You can make yourself a noble hour, and scratches will not let you get bored for a few more hours. By the way, there is no water here either, this is clear from the local flora and fauna. There were several wells along the way, but they were either dry or the water from them was dirtier than the city puddle. One of the few places where I had difficulty finding drinking water.

After these adventures, I was glad to go to at least some road and speed up my modest pace a little. And a little later, in the village, near the mosque, I replenished the water supply, which solved the main of my problems – slight dehydration under the briskly scorching midday sun.

That day, the moment came when I was rather tired of tracking and wanted freshness and wind in my hair. I scored on the trail and took it strictly to the North. Trails, rocks and dirt instead of brisk runs, it all seemed wrong and I told myself that the Lycian trail was enough, it was time to run more fully.

It was a good idea at first. I really got a lot of good emotions returning from the trail to the road and moving away from the coastal zone. It’s a pity it didn’t last long. Exactly before spending the night in the forest.

At that time, I retired from the sea for more than 20-25 km and gained a good height above sea level. The next day I had to climb even higher, but this did not happen.

In the evening, I ran one village after another, and did not find a good place to sleep, I had to get up with a tent in the forest. I cleared myself a clearing of branches and dry needles and prepared a place for a fire, so that it would be warmer to sleep and fry the rest of the sausage.

In the middle of the night, the servants of the order burned me with this business and, for good reason, asked me to put out the fire and in the future not to indulge in this business, and at that time I was even nat. did not enter the park area. I flooded the fire and fell asleep, but after a couple of hours I assembled the tent and set out on the way back to the sea.

A good spring Dubak came. The wind rose, as if I were not in the forest, but in the middle of the steppe. The temperature dropped so low that the steam from the mouth under the flashlight made it difficult to see the road at night. The tent did not really dry out after the rains, but in a couple of hours it also collected condensation, the air in it was very humid. My sleeping bag had the smallest down and moisture – its main enemy. On the one hand, the fluff loses almost all of its thermal insulation properties and stops heating, on the other hand, the fluff may deteriorate completely, and then go to the store for another expensive sleeping bag. So I took my legs in my hands, corrected my route back to the sea and set off into the night (retreated, tail between my legs).

In the complete darkness of the mountain road, to the songs of KISH, I jogged to the warm regions. Running, by the way, did not help much to keep warm. Theoretically, it would have been even more fun in the rain, but at this time it was more likely to snow. In short, I was once again freezing in Turkey. Yes, I have never been cold so much in Nepal! And my adventures continued.

In the village, a couple of yard dogs followed me. Usually they bark and go to their place, but this time alone, the smaller one decided not to stop and make my run a little more colorful. Having picked up the moment, stopped barking, when I had already forgotten about her, she sank her jaw into my leg. Just one humble time! I bit through two thermal pants, dressed for warmth, and even stitched the skin to blood.

Tetanus is, to put it mildly, a little unpleasant, so I hovered at the washstand at dawn, liberally smearing the affected areas of caviar with soap and applying a generous plaster. With this, I had to gain 700 meters of altitude and run 20 km to the store. On the way, I thought to leave the tent in any convenient place and still get some sleep. There were no places, besides, it became not much warmer with dawn.

With the rest of my strength, I got to the sea in zombie mode. For 5 km from the sea, the temperature rose from 5 degrees to 18. Rainy clouds remained over the mountains, and sometimes even a rare sun peeped out near the sea. I did not hesitate for a long time with a place of rest after the race. I dropped into a chain store, bought goodies, fruits, pastries and went to the embankment.

The embankment was being renovated. The services caught the moment without tourists and got down to business. It was doubly beneficial to me, because it was possible to throw a tent right here, without hiding in the bushes from onlookers, and local workers treated my face, which was very tired at that time, with hot tea, which became much happier from such generosity.

Even before lunchtime, the Strava app showed that I managed to wind 30 km. This was enough for me for the daily norm, and I decided to lie down on the seashore for the rest of the day and even the night. I wanted to improve my psychological health in order to continue to love this wonderful world.

The weather until the evening did not allow much to relax, threatening vigorous thunderclouds and a powerful wind that threatened to carry the tent with me into the sea, but there was no heavy rain.

Towards evening I met my only neighbor on the embankment. It was a rastaman-looking peasant in a minibus converted into a stall with sandwiches. He spoke a little Russian, as he studied in Russia for some time. I loaded up his equipment, and in the evening we organized a small picnic on the beach with chatter for life. At night he went to indulge in alcohol and debauchery somewhere in the city, and I never saw him again.